Skip to main content

Posts

Showing posts from March, 2009

Gaming Russian

Recently I found in this blog a question (sorry for a delay, anyway) about gaming russian. 1) Of cause - and you know it - the main idea of gaming russian is - it is as short as possible. Examples нзчт (не за что) - don't mention it ща (сейчас) - now or in a second спс (спасибо) - thank you 2) The second thing you need to consider - gaming russian was created on the base of gaming english, because in the very beginning all games in russia were on english. That's why words like below exist: респаун - respawn левелап - level-up экспа - experience квест - quest 3) You also need to remember that gamers use a lot of Padonkovsky slang For example мну - i, me, mine учите матчасть - Go learn the basics (I'm the smartest here) 4) There's no common rules beyound that. Each game has it's own specific words. I can only say that transliteration is not a rule, using common(for english and russin) symbols is not a rule too 5) A little advice for those who want to gather the sampl...