Skip to main content

Silly phrases from russian teens

When you begin with foreign language speaking isn't easy 'cause you keep in mind you might be very incorrect. So, here are some silly and illiterate lines of russian teens.
Have some laugh and get rid of complexes ))

  • Мне очень нравится ваше творчество: музыка, но особенно песни, ведь они наполнены смыслом.
  • Только для того, чтобы слушать ваши песни, я хожу на дискотеки.
  • Моя мама работает домохозяйкой.
  • Когда я купила вашу кассету и прочла на подкассетнике адрес, тогда я просто летала до неба.
  • Я счастлива как-будто получила своей заветной мечты подарок.
  • Когда я вижу ваши фотки в газетах, я их сразу же вырезаю, не говоря уж о надписях о вас.
  • Мне нравится музыка вся: от Бетховина до Продиджи.
  • Пишу вам не как фанат, а как слушатель.
  • Я самая-самая сумашедшая фанатка, я знаю, что вам пишут очень много фанаток, но поверьте сумашедшей меня нету!
  • А ты не пробовал немного похудеть? Ты только не подумай ты совсем не толстый, с фигурой у тебя все нормально, только пресс надо подкачать.
  • Все говорят, что в тайне от всех ты стал папой.
  • С 8.06.2001 в моем сердце поселились твои глаза.
  • В лагере у нас хорошо. Марина Александровна загоняет всех в вагончик на тихий час, чтобы мы спали.
  • Правда ли, что Алексей был ганом? Гонял бабушек палками и все такое.
  • Приезжайте к нам на море позагораемся, люди у нас не такие уж и дикие, так что не волнуйтесь.
  • У меня есть все ваши клипы. Даже на видео.
  • Одноклассник показал мне вырезку Сергея Жукова, казалось бы хорошо, но ты там голый.
  • У меня есть два альбома самых лучших ваших вырезок.
  • О вашей коллекции водки я сначала читала в журнале, а потом по телевизору.
  • Я коплю все вырезки и плакаты и постеры и даже вырезки.
  • Я каликцеонирую плакаты с афтографами, правда у меня еще ни одного нету.

Comments

Popular posts from this blog

GMAT, russian version

Every year millions of russian kids pass final exams (for school). Results of this exams could be counted in universities as prelimanary examination. This thing varies from school to school and I still don't understand 100% why this practice was implemented (in my time we used to have 2 different exams - one when you finish school, second when you apply to univercity). ЕГЭ (integrated state exam) is something that you know as GMAT, though with many specific things. Talking about GMAT -the most different thing for russians is the logic in task explanation. So most likely you will have similar problems with our ЕГЭ. I have 2 links for you to practice: http://ege.yandex.ru/ has mini-tests http://www1.ege.edu.ru/content/view/700/278/ has full demo-version of tests

Exploring Derivation in the Russian Language: A Path to Lexical Richness

The Russian language, known for its lexical richness and grammatical complexity, offers a captivating playground for linguists and language enthusiasts alike. One of the prominent features contributing to its lexical opulence is the process of derivation. Derivation is a morphological process that engenders new words by adding prefixes, suffixes, or infixes to existing words, thereby altering their grammatical category or meaning. This process is a linchpin in broadening the Russian vocabulary and enabling nuanced expressions. Let's delve into the multifaceted world of Russian derivation: 1. Derivation through Prefixation:    Prefixation is a common derivational process in Russian, often altering the verb's aspect or adding a new shade of meaning. For instance, the verb "писать" (to write) can morph into "переписать" (to rewrite) or "записать" (to record) with the addition of prefixes. 2. Derivation through Suffixation:    Suffixation, another corn...

SMS russian: transliterated russian alphabet

I remember my first impression: american guy was totally shocked by very first sms he recieved from russian friend. It was with latin letters but just some abrakadabra. So, what is pecular about sms language? Text message in english could contain 180 signs, but in russian it has a limit of 70 signs per sms. This was a primary reason why russian use latin letters in sms quite often. Words are transliterated as it is but probably this matches will make it easier for you. Note: do not try to read letters in combinations, as long as in russian all letters are pronounced. For example kh would be кх, not x (as it sounds in english) 1) ж is zh , z and asterix 2) ч is ch and 4 3) ь is b or ' 4) ш is sh , w 5) е is equal to ё 6) щ is sh, sch 7) ц is c, sc, ts 8) з is z, 3 (digit) 9) я is ja, ya 10) ю is ju, yu 11) ы is bl, y, i 12) й - j, y,i 13) г is g and r (resembles russian letter) 14) д is d and g Here are several examples of such phrases: Privet, ya to4no n...